Наш адрес: 123001,
Москва, ул. Б. Садовая, д. 5,
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца,
этаж 1А, офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".
7. Мыльная опера, затянутый фильм, плохой роман с избыточным количеством действующих лиц – все это итальянцы часто называют "polpettone". А что такое "polpettone"?
9. В комнату входит прекрасная итальянская синьора, которой на вид лет пятьдесят. Все поражены, поскольку сейчас она выглядит даже лучше, чем лет двадцать назад. Кто-то восторженно шепчет: "E' come il vino!" ("Она как вино!"). В чем причина такого сравнения?
10. "Хрен редьки не слаще." Так звучит эта поговорка по-русски. А итальянцы в аналогичном случае сказали бы: "Se non è zuppa, è pan bagnato". Что это значит дословно?
Перевод с итальянского языка текстов разной тематики (право, экономика, техника) обеспечит бюро переводов Берг. Профессиональный подход и оптимальные сроки — это наш стиль работы, который мы культивируем с момента открытия в 1998 г. Звоните по телефону +7 (495) 650-35-00 и наши специалисты с удовольствием ответят на все ваши вопросы
Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.
Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47