Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    

+7 495 650-35-00 +7 495 589-83-47

                                Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
суббота с 10.00 до 17.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва,
ул. Б. Садовая, д. 5,
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца, этаж 1А,
офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)


Телефон/факс:
+7 495 589-83-47


Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg.translation@gmail.com

КАК К НАМ ДОБРАТЬСЯ


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".

Валлийский язык, живая древность

Валлийский язык недаром величают «Языком Волшебников», ведь это один из старейших языков мира! Знаете ли Вы, как называются по-валлийски виды спорта, школьные предметы и цвета? Давайте выясним! Между прочим, нам приятно, что вы нашли для себя что-то интересное на сайте нашего бюро переводов. Мы также можем быть полезны, если вам потребуется профессиональный перевод любых текстов с иностранного языка. Обращайтесь.
1. 1. В валлийском языке есть несколько видов спорта, названия которых начинаются со слога 'pêl'. Как валлийцы называют футбол?
2. Как по-валлийски называется игра в сквош?
3. Один из предметов, изучаемых в валлийских школах, называется «daearyddiaeth». Что это за предмет?
4. Давайте отгадаем еще один школьный предмет. Представьте, что новичок в валлийской школе ищет класс французского языка. Какая табличка должна быть на двери класса?
5. Человек, впервые приехавший в Уэльс, ищет дом своего друга. Номер на двери дома написан на валлийском языке. Незадачливый гость ни слова не понимает по-валлийски, но знает, что друг живет в доме № 20. Он решает спросить местного жителя, как по-валлийски будет 20. Что ему ответят?
 Chwech
 Deg
 Ugain
 Wyth
6. Гость все-таки находит правильный дом, украшенный необычной желтой дверью. Как будет «желтый» по-валлийски?
 Coch
 Melyn
 Glas
 Du
7. Если Вы пойдете на валлийский рынок, то обязательно найдете там много вкусных фруктов, включая, конечно, апельсины. Какого цвета валлийский апельсин?
 Awst
 Gwyn
 Oren
8. «Nadolig llawen» - поздравление, известное каждому валлийцу. «Веселого Рождества!» - говорят русские. Все знают, что католическое Рождество празднуется в декабре. А все ли знают, как сказать «декабрь» по-валлийски?
9. Иногда на Рождество в Уэльсе идет снег. Как валлийцы называют это природное явление?
10. Выражение «Penblwydd hapus» можно услышать в любой точке Уэльса, ведь это поздравление с днем рождения! Допустим, вы поздравляете с днем рождения мальчика, которому исполнилось 12 лет. Как будет 12 по-валлийски?

Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода!

Наши награды

Я принимаю
			Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney

Купон на скидку

Языковые викторины

А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится!

Услуги перевода в Москве

Мы в
социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены