Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    
+7 495 650-21-45, +7 495 589-83-47
                                Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг
каждый день с 10.00 до 19.00
 

 
 
  Главная страница
  Как сделать заказ
  Уcлуги и цены
Пepeвод документов
  Наши клиенты
  Статьи
  Ответы на вопросы
  Онлайн заказ
  Вакансии

  Мы находимся
 

Наш адрес:
123001, Москва, ул. Б. Садовая,
д. 5/1, гостиница «Пекин»,
2 подъезд, офис 507


Телефон/факс:

650-21-45
589-83-47 (круглосуточно)

ICQ # 559089529
Менеджер Лобакова Карина
ICQ # 553504962
Менеджер Ростова Анна



Контакты
Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".
 Пepeвод документов

Перевод документации, нотариальный перевод, юридический перевод, перевод паспортов, перевод дипломов, перевод для посольства и т.п.

В работе бюро переводов самое главное – это профессионализм и качественное выполнение перевода, особенно, когда дело касается личных документов, юридического перевода или перевода документации, требующей нотариального заверения. Некачественный перевод может повлечь за собой массу неприятных последствий, устранить которые потом будет достаточно непросто. Ведь даже одна неправильная буква в фамилии при переводе паспорта или номера при переводе диплома сделают перевод этих документов недействительным. Заказчик потеряет время и потребуется исправление и повторное нотариальное заверение переводов.

Бюро переводов Берг работает для вас уже более 11 лет. За эти годы мы убедились, что из 100 человек, считающих себя хорошими переводчиками, на самом деле умеют достойно работать лишь 2-3 человека. И именно их мы отбираем для выполнения Ваших заказов.

Документы, необходимые для получения визы. Нотариальное заверение перевода для посольства.

Внимание! С 5 декабря 2008 года у нас действует специальная программа скидок на перевод для посольств Австрии и Великобритании справок и другой документации

Документы, необходимые для получения визы в Австрию: австрийская виза (новые правила получения, документы для получения визы), перевод справок, анкета в Австрию. Перевод для посольства часто требует нотариального заверения.

Внимание! С 20 августа 2009 г. для получения студенческой визы в Великобританию требуется нотариальное заверение перевода всех подаваемых документов. Ранее было достаточно просто перевода.

Перевод документов для получения визы в Великобританию: английская виза (новые правила получения, документы для получения визы), анкета в Англию, перевод справок.

Документы, необходимые для получения визы в Канаду: канадская виза (новые правила получения, документы для получения визы), анкета для визы в Канаду, перевод справок. Перевод для посольства.

Сделать заказ на перевод справок
(495) 650-21-45
(495) 589-83-47


Перевод личных документов. Нотариальное заверение личной документации.

Бюро переводов Берг осуществляет письменный перевод следующих личных документов:

  • перевод справок (справки для визы в Австрию, справки для оформления визы в Англию, справки для получения визы в Канаду, а также для всех других стран, требующих перевод документов для получения визы). Это справки о доходах на работе, справки из банка о наличии денег на счете, справки о несудимости и другие виды справок
  • документы об образовании (перевод аттестата, перевод диплома и приложения к диплому, перевод зачетной книжки и др.);
  • документы ЗАГС (свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти и др.);
  • перевод прочих документов (перевод паспорта, перевод водительских прав, перевод согласия на выезд ребенка за рубеж и других видов согласий, перевод доверенности, перевод свидетельства, перевод трудовой книжки и др.).

Как правило, перевод такого рода требует нотариального заверения. Исключение составляет лишь перевод справок.

Среди всех услуг, предоставляемых нашим бюро, в отдельную категорию мы выделили перевод личных документов, таких как паспорт, диплом, перевод справок, перевод согласия на выезд ребенка за границу.

Если Вам необходим профессиональный срочный перевод личных документов, то мы будем рады помочь Вам.

Нотариальный перевод

Для некоторой документации требуется нотариальное заверение перевода. Что означает - нотариус перевод заверил?

81 статья законодательства Российской Федерации о нотариате гласит:

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

Поскольку российские нотариусы, в подавляющем большинстве, не владеют никакими иностранными языками (им это просто не нужно), нотариальное заверение перевода – это заверение нотариусом подлинности подписи переводчика, который может подтвердить его лингвистическое образование и квалификацию, а также известен нотариусу лично. Т.е. в конечном итоге именно переводчик несет ответственность за правильность, точность и адекватность перевода, а нотариус заверяет не сам перевод, а лишь то, что его выполнил известный ему дипломированный переводчик.

После нотариального заверения перевод приобретает статус официального документа, поэтому качество нотариального перевода должно быть безупречно. Текст перевода с удостоверительной надписью нотариуса подшивается к оригиналу или копии документации и скрепляется подписью и печатью нотариуса на переводе.

В некоторых официальных инстанциях требуют заверения перевода, но не уточняют – какого именно заверения – нотариального или заверения печатью бюро переводов. Это имеет большое значение, поскольку заверенный нотариусом перевод всегда стоит денег, тогда как официальное заверение печатью бюро бесплатно для переводов, выполненных в нашей компании. Особенно часто такая путаница возникает при переводах для посольств – не всегда понятно, нужно ли именно нотариальное заверение, скажем, перевода справки с места работы, или будет достаточно заверения печатью бюро переводов. Эту информацию лучше всего, конечно, уточнить непосредственно в посольстве. Однако, поскольку наше бюро каждый день переводит документы для различных посольств, мы знаем их требования. Вы можете позвонить нам, и наши сотрудники проконсультируют Вас.

Нотариальный перевод
Консультации
(495) 650-21-45
(495) 589-83-47

Юридический перевод

Это перевод документации, относящейся к правовой сфере и используемой для документооборота между людьми различных языковых групп. Качество юридического перевода всецело зависит от подготовленности переводчика. Он должен иметь глубокие знания в юридической тематике, большой опыт перевода подобных юридических документов, в совершенстве владеть терминологией обоих языков, а также знать законы и нормы международного права.

Поскольку право является предметной областью, связанной с социально-политическими и культурными особенностями страны, перевод юридической документации представляет собой непростую задачу.

Такой перевод выполняется в отношении следующей документации из области коммерции, права и законодательства:

  • уставных документов и учредительной документации (лицензии, сертификаты, выписки, свидетельства и др.)
  • законодательных актов;
  • судебных документов;
  • договоров и контрактов;
  • доверенностей, сертификатов, лицензий и другой сопроводительной документации.

С момента основания нашего бюро в 1998 г. мы выполнили несколько тысяч юридических переводов. Даже сейчас, несмотря на кризис и застойные явления в российской экономике, объем таких переводов возрастает. В нашем коллективе на юридическом переводе специализируются только 4 переводчика. Но это именно те специалисты, опыту и квалификации которых мы доверяем.

Заявку на перевод юридической документации Вы можете оставить на нашем сайте в разделе Онлайн заказ или, позвонив по телефонам:

(495) 650-21-45, (495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода!

Увеличить
 
Увеличить

Увеличить

Увеличить
 
перевод на английский язык
перевод на немецкий язык
перевод на французкий язык
перевод на арабский язык
перевод на чешский язык
перевод на датский язык
перевод на итальянский язык
перевод на португальский язык
перевод на китайский язык
 
liveinternet.ru
Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 2003г © Все права защищены