Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    
+7 495 650-35-00, +7 495 589-83-47
Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
суббота с 10.00 до 17.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва, ул. Б. Садовая,
д. 5, гостиница «Пекин»,
вход во двор через арку со стороны Садового кольца,
2 этаж, офис 138
(бесплатная парковка по
предварительному заказу)


Телефон/факс:
+7 495 650-35-00
+7 495 589-83-47


ICQ:
ICQ # 559089529
Менеджер Потапова Тамара
ICQ # 553504962
Менеджер Лобакова Карина

Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg_comp@mtu-net.ru

КАК К НАМ ДОБРАТЬСЯ


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".

Перевод документов

Перевод документации любой сложности!

Одной из наиболее востребованных услуг бюро переводов является перевод документов, которые могут потребоваться в разных жизненных ситуациях. Среди прочего, мы осуществляем:

Перевод документации для получения визы

Для оформления даже туристической визы во многие страны требуется перевести некоторые документы. Список документов зависит, в частности, от уровня визы – для рабочей и учебной визы документов требуется больше, чем для туристической. Ценные замечания по некоторым типам визы Вы можете найти вот здесь:

А еще список документов зависит от предпочтений сотрудников посольств конкретной страны. В течение многих лет мы следим за требованиями посольств – информацию мы черпаем как на официальных сайтах, так и у отдельных людей, которые обращаются к нам за переводом и у которых есть некоторый опыт оформления визы и общения со служащими консульств. Часть этих небесполезных сведений приведена на следующих страницах:

Перевод документов для визы не всегда должен быть заверен нотариально – очень часто достаточно просто подписи переводчика и печати бюро переводов, которые мы ставим на свои переводы БЕСПЛАТНО. Если нотариальное заверение перевода все же требуется, мы можем его оформить за дополнительную плату. Рады отметить, что для визы в Великобританию нотариального заверения не требуется никогда, даже если Вы едете на обучение. Заверения бюро переводов, составленного по особому образцу, будет вполне достаточно. Подробнее о переводах для визы…

Помимо перевода документов для получения визы требуется заполнить анкету (или так называемое «Заявление на получение визы»). С этим связан ряд тонкостей и хитростей (нет-нет, не пугайтесь, ничего страшного там нет, просто надо знать, что именно ждут от Вас сотрудники консульства). Мы будем рады помочь Вам с заполнением анкеты. Подробнее об этой услуге можно почитать вот здесь

Внимание! В настоящее время у нас действует специальная программа скидок на перевод документов для посольств Австрии и Великобритании.

Нотариальный перевод

Оформление визы – не единственная ситуация, когда может потребоваться перевод документов. Если их необходимо будет предоставить в иностранные организации или учреждения, то, вероятнее всего, Вам потребуется нотариальный перевод. В этом случае нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, квалификация и личность которого были предварительно удостоверены нотариусом. Т.е., в конечном итоге, именно переводчик несет ответственность за правильность, точность и адекватность нотариального перевода, а нотариус заверяет не сам перевод, а лишь тот факт, что его выполнил переводчик, предъявивший нотариусу диплом и паспорт.

До сих пор мы говорили о переводе русскоязычных документов на иностранные языки. Но с переводом документации с иностранных языков на русский мы тоже будем рады помочь. Требования к ним приблизительно те же, различие лишь в том, что российские учреждения редко когда довольствуются заверением печатью бюро переводов, как правило, необходимо заверять переводы нотариально.

Отдельная тема – перевод документов с языков стран СНГ. Очень часто документы полностью дублируются на русском, и есть лишь несколько надписей или печать, которые не переведены в оригинале, но которые непременно будут замечены бдительными сотрудниками ФМС, ЗАГСа или Пенсионного фонда. Перевод таких документов мы, разумеется, выполним со скидкой. Но следует иметь в виду, что нотариусу все равно, какой перевод заверять – одной печати или пятидесяти страниц, поэтому стоимость нотариального заверения (а оно в таких случаях неизбежно) не изменится. Жизнь не стоит на месте, и если Вам необходим профессиональный срочный перевод документов с нотариальным заверением, то мы будем рады помочь Вам.

Юридический перевод

К юридическому переводу можно отнести, с одной стороны, перевод различных корпоративных документов – уставов, договоров, свидетельств о регистрации компании и сертификатов о происхождении товаров и, с другой стороны, перевод судебных документов – решений суда, завещаний, протоколов. Такого рода перевод требует знания специальной терминологии и предельной внимательности – ведь ошибка в одной букве может привести к нежелательным последствиям.

С момента основания нашего бюро в 1998 г. мы выполнили несколько тысяч переводов юридических документов. И мы знаем, на что надо обратить внимание, чтобы все прошло удачно с первого раза.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 650-35-00
(495) 589-83-47
Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода! Наши награды Я принимаю Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney
Купон на скидку Языковые викторины А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится! Услуги перевода в Москве

Мы в социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены