Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    

+7 495 650-35-00 +7 495 589-83-47

                                Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
суббота с 10.00 до 17.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва,
ул. Б. Садовая, д. 5,
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца, этаж 1А,
офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)


Телефон/факс:
+7 495 589-83-47


Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg.translation@gmail.com

КАК К НАМ ДОБРАТЬСЯ


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".

Bonjour, Гарри Поттер! Известный английский роман но на французском

Вы читали «Гарри Поттера» на французском языке? Если да, то эта викторина не составит для Вас никакого труда. Если нет, то небольшие знания французского языка помогут Вам угадать правильный ответ.
1. Книги о Гарри Поттере были переведены на множество языков. Как по-французски называется первая книга о мальчике-волшебнике?
2. Французам трудно произнести название школы “Хогвартс”, поэтому оно было изменено. Как же называется школа чародейства и волшебства во французском варианте?
3. Кому из этих персонажей повезло сохранить во французском переводе своё имя в неизменном виде?
4. Какое издательство опубликовало первые франкоязычные книги о Гарри Потере?
5. Как по-французски называется третья книга серии?
6. Какое имя носит во французской версии неуклюжий и забывчивый Невилл Долгопупс?
7. Драко Малфой вредный и противный тип. Как же его зовут по-французски?
8. Названия школьных факультетов также были изменены. Какой факультет стал называться "Poufsouffle"?
9. Какого персонажа во французском издании книги стали звать "Miss Teigne" ?
10. "Praline longue langue" – лакомство, упомянутое в книге «Гарри Поттер и кубок Огня». Оно было придумано Фредом и Джорджем Уизли и с уморительными последствиями испытано на несчастном Дадли Дурсли. Как по-русски называется это сладкое, но коварное лакомство?
Вы планируете путешествие во Францию? Подумайте о своевременном оформлении визы в эту страну. Бюро переводов Берг обеспечит вам всю необходимую информационную поддержку, от перевода документов, до консультаций по правильному заполнению анкет

Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода!

Наши награды

Я принимаю
			Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney

Купон на скидку

Языковые викторины

А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится!

Услуги перевода в Москве

Мы в
социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены