Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    

+7 495 650-35-00 +7 495 589-83-47

Бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва,
ул. Б. Садовая, д. 5
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца, этаж 1А,
офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)


Телефон/факс:
+7 495 650-35-00
+7 495 589-83-47

Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg.translation@gmail.com

СХЕМА ПРОЕЗДА


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".
 Виды переводов

Карлов университет – Факультет социальных наук
Информация для студентов, поступающих для обучения на степень бакалавра
в области экономики и финансов
Учебный год 2012/13
(часть 1)

Уважаемые студенты,
Поздравляем вас с поступлением на программу обучения на степень бакалавра на английском языке. Данный информационный лист предназначен для того, чтобы сообщить вам о том, что вам необходимо сделать до сентября, чтобы максимально облегчить процедуру заселения и начала учебы. К настоящему информационному листу прилагается еще четыре важных документа: Договор на обучение, Договор на проживание, Жилищная квитанция и Предварительное уведомление о зачислении. По причинам юридического характера мы пока не можем выдать вам окончательное Уведомление о зачислении, но упомянутого Предварительного заключения должно быть достаточно для подачи заявления на визу. Окончательное уведомление о зачислении будет выдано при регистрации.

Получение долгосрочной визы в Чехию

1. Дата прибытия

В первую очередь обращаем ваше внимание, что первый учебный день назначен на понедельник, 1 октября 2012. Регистрация пройдет во вторник, 18 сентября 2012 г в здании Холлар Факультета социальных наук, расположенного по адресу: набережная Сметаново 6, Прага 1 (информацию о конкретном времени регистрации и номере комнаты мы сообщим позже). Таким образом, все студенты должны планировать прибыть в Прагу не позднее понедельника, 18 сентября 2012 г. Студентам, подающим заявление на визу, необходимо распланировать время соответственно.

2. Предварительное уведомление о зачислении и Условия обучения

Предварительное уведомление о зачислении – документ, составленный полностью на чешском языке и озаглавленный как “Potvrzeni o prijeti k radnemu studiu”. Это делается, потому что правила визового режима Чехии требуют, чтобы все документы были на чешском языке. Однако мы также предоставляем и английскую версию (“Confirmation of Acceptance for Studies” – Подтверждение зачисления) с тем, чтобы вы могли детально понять текст. Помните, что вариант на английском языке предоставляется исключительно в ознакомительных целях. Для подачи документов на визу необходимо предоставить версию на чешском языке.

С настоящим Уведомлением о зачислении связаны три условия:

  1. Для регистрации в целях прохождения программы студенты должны сдать установленный выпускной экзамен. Те студенты, которые все еще ожидают результатов выпускных экзаменов школе, приняты условно. Чтобы иметь возможность зарегистрироваться они должны завершить занятия в старших классах школы к сентябрю 2012 г.
  2. Если студенты хотят занять предложенное место, они должны обязательно ответить на уведомление и подтвердить свое согласие. Если вы этого еще не сделали, рекомендуем немедленно отправить ответ, пока вы не забыли. Простого письма по электронной почте будет достаточно.
  3. Студенты должны подписать с университетом Договор, в котором прописаны финансовые условия и положения, касающиеся обучения (см. раздел 3 ниже).
Существуют также два юридических требования, которые студенты должны выполнить, чтобы зарегистрироваться:
  1. Виза/Разрешение на проживание. Чтобы иметь возможность обучаться в Карловом Университете, студенты, не проживающие в странах Европейского Союза или Европейской ассоциации свободной торговли или не проживающие постоянно на территории Чешской Республики, должны обязательно получить визу или разрешение на проживание (по выбору). Жители стран Европейского Союза или Европейской ассоциации свободной торговли не обязаны получать визу.
  2. За исключением тех студентов, которые уже сдали выпускные экзамены в школе в Чешской Республике, остальные должны пройти процедуру юридической легализации результатов выпускных экзаменов в Чешской Республике (так называемая нострификация). См. раздел 9 ниже.

3. Договор

Всем студентам мы направили по две подписанные копии стандартного Договора. Документы подписаны от лица Университета деканом. После прочтения Договора вам необходимо расписаться на второй странице в обеих копиях, а затем одну из них отослать в мой офис. Вторая копия остается у вас.
В большинстве случаев мы направляем студентам английский вариант Договора. Однако если кому-либо будет удобнее получить экземпляр Договора на чешском языке, это легко выполнимо. Просто дайте нам знать.

4. Проживание

Чтобы помочь тем из вас, кто в первый раз приезжает в Чешскую Республику, мы автоматически организовали проживание для всех студентов-иностранцев, находящихся за границей. Эту служит двум целям. Во-первых, у студентов будет, где остановиться по прибытии, а во-вторых, они получат возможность получить официальный документ для подтверждения адреса в Чешской Республике, который необходим для оформления визы.

Мы не исключаем возможность, что, в конце концов, многие из вас предпочтут проживать в частном секторе, а не в студенческом общежитии. Однако, общежитие – это простейший способ получения официального подтверждения адреса до непосредственного прибытия в Чешскую Республику. Если позже вы решите выписаться из общежития, достаточно будет направить предварительное уведомление. Уведомление необходимо предоставить за один месяц. Об изменении адреса нужно сообщить в Чешскую иммиграционную полицию. Несмотря на то, что вас могут попросить заплатить небольшую комиссию за аннулирование проживания, вам не нужно будет покрывать все расходы за оставшиеся месяцы резервирования.

Настоящий пакет содержит пять документов, относящихся к вопросам проживания:

  1. Договор на проживание на чешском языке (“SMLOUVA O UBYTOVANI”, предоставляется в ДВУХ подписанных экземплярах). Это официальный документ на чешском языке, подтверждающий адрес пребывания. Он необходим для оформления визы. Вам нужно будет подписать Договор (в строке, отмеченной как “ubytovany” в левом нижнем углу). ОДИН экземпляр вы отдадите в Консульство при оформлении визы. ВТОРАЯ копия нужна для предоставления в Отдел расквартирования общежития по прибытии.
  2. Договор на проживание на английском языке (“ACCOMODATION AGREEMENT”, предоставляется в ОДНОМ подписанном экземпляре). Это ваша копия Договора. Подпишите ее и сохраните. Просьба НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ этот вариант при оформлении визы.
  3. Жилищная квитанция (несмотря на английское название, этот документ также предоставляется на чешском языке). Он необходим для регистрации в общежитии. Квитанция при оформлении визы не требуется. Предоставлять ее вместо Договора на проживание в Консульство нельзя. Квитанция нужна только для ускорения процесса регистрации в общежитии.
  4. Информационный лист на английском языке “Procedure for confirmation of accommodation at the halls residence at Charles University” (Процедура подтверждения проживания в общежитии Карлова Университета). Вы должны очень внимательно ознакомиться с данным документом. Наиболее важным пунктом является информация о том, что бронирование проживания в общежитии сопровождается выплатой залога, равного 1,800 чешским кронам (примерно 100 долларов или 75 Евро). Оплату нужно перечислить в Отдел расквартирования общежития до 5 августа 2012 г. В случае несвоевременной выплаты залога, бронирование может быть отменено.
На данный момент мы не забронировали места в общежитии для студентов, проживающих не на территории Чешской Республики. Это сделано на основании предположения, что им уже есть, где остановиться на время учебы. Также мы не резервировали мест для граждан Чешской Республики. Однако в случае, если кто-либо из вас пожелает проживать в студенческом общежитии, просьба нам сообщить. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы уладить этот вопрос.
Важная информация: место в общежитии поступает в ваше распоряжение с понедельника, 17 сентября 2012 г. и будет закреплено за вами вплоть до пятницы, 28 сентября 2012 г. Вы можете въехать в общежитие в любое время в период с 17 до 28 сентября. Если вы планируете заселиться позднее 28 сентября (по любой причине), вы должны сообщить об этом заранее, чтобы мы могли продлить бронирование. Если вы решите въехать в общежитие позднее 28 сентября без предварительного уведомления, в заселении вам будет отказано.

Часть 2 >>>

Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода! Наши награды Я принимаю Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney
Купон на скидку Языковые викторины А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится! Наши услуги перевода в Москве

Мы в социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены