Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    

+7 495 650-35-00 +7 495 589-83-47

Бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва,
ул. Б. Садовая, д. 5
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца, этаж 1А,
офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)


Телефон/факс:
+7 495 650-35-00
+7 495 589-83-47

Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg.translation@gmail.com

СХЕМА ПРОЕЗДА


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".
 Получение долгосрочной визы в Австрию, посольство Австрии

Виза в Австрию: документы

Вы собираетесь поехать в Австрию на длительный срок — работать или учиться? Тогда Вам нужно оформить визу D (национальную) или вид на жительство. Эта статья поможет Вам разораться, что именно Вам нужно, с чего начать и где получить дополнительную информацию.

По визе D Вы можете непрерывно находиться в Австрии от 91 дня до 6 месяцев (то есть, если Вы едете учиться на курсах не больше полугода или в командировку на аналогичный срок, то Вам нужна именно она). Для оформления визы D требуется предоставить стандартный комплект документов на визу (подробнее смотреть на странице Документы для визы в Австрию) + документы, подтверждающие цель пребывания (подтверждение о зачислении на курсы или что-то подобное), более подробную информацию Вы можете получить в соответствующем разделе сайта посольства Австрии в Москве: http://www.bmeia.gv.at/ru/botschaft/moskau/ratgeber/reisen-nach-oesterreich/nationales-visum-d.html). Кстати, для оформления национальной визы в другие страны (в Чехию и Германию, например — здесь можно сделать ссылки на соответствующие статьи), требуется значительно больше документов. Так что есть основания полагать, что получить долгосрочную визу в Австрию не так уж и сложно...

Для оформления национальной визы необходимо перевести все требуемые документы на немецкий язык (на сайте посольства указано «на немецкий или английский», но наша практика говорит о том, что перевода на английский язык бывает достаточно, если речь идет о краткосрочной визе (визе С), а для визы D лучше делать перевод на немецкий язык) и заверить перевод нотариально.

Если Вы собираетесь находиться в Австрии больше полугода, Вам необходимо оформить вид на жительство (более подробную информацию можно получить на сайте, посвященном вопросам миграции, Министерства Внутренних Дел Австрии (страница на английском языке): http://www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/temporary-residence.html.

Если Вам необходим квалифицированный срочный перевод
для оформления визы в Австрию, то мы будем рады помочь Вам.
Наше бюро каждый день осуществляет переводы
для различных посольств, мы знаем их требования.
Вы можете позвонить нам, и наши сотрудники проконсультируют Вас.
Сделать заказ на перевод
(495) 650-35-00
(495) 589-83-47

Согласно приведенной там информации, вид на жительство могут оформить командированные, частные предприниматели (если заключен контракт о предоставлении услуг в Австрии сроком более 6 месяцев), лица творческих профессий (которые обладают достаточным доходом, чтобы обеспечить свое проживание), исследователи (при наличии приглашения от университета или исследовательского центра), студенты, школьники, социальные работники (на волонтерской основе, при условии, что работа не предполагает получения прибыли). Общие требования для оформления вида на жительство - подтверждение достаточного количества денежных средств, страховка, документ об обеспечении проживанием (например, договор аренды), справка об отсутствии судимости. Остальные документы варьируются в зависимости от цели поездки. Более подробную информацию о требуемых документах, а также бланки заявлений, можно найти по этой ссылке6 http://www.migration.gv.at/en/service-and-links/downloads.html.

Интересный момент: если Вы подали заявление на получение вида на жительство и даже получили положительное решение, это не значит, что Вы можете сразу же ехать в Австрию. Сначала Вы должны оформить документы на визу D (опять подавать все необходимые документы...), а потом уже Вам в паспорт вклеят вид не жительство.

Все документы для получения вида на жительство, кроме страховки и тех, которые изначально имеются на немецком или английском языке, будет необходимо перевести на немецкий язык. Перевод заверяется нотариально.

Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода! Наши награды Я принимаю Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney
Купон на скидку Языковые викторины А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится! Наши услуги перевода в Москве

Мы в социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены